Відмінності між версіями «Переклад АБІС Koha»

Матеріал з Koha Ukraine Wiki
Перейти до: навігація, пошук
(Задіювання перекладу)
м (Імпортовано 35 версій)
 
(Не показані 20 проміжних версій 3 користувачів)
Рядок 9: Рядок 9:
 
Не перекладайте наосліп! Переклад рядків з файлів перекладу без бачення як реально вони використовуються в АБІС Koha дає погані результати.  
 
Не перекладайте наосліп! Переклад рядків з файлів перекладу без бачення як реально вони використовуються в АБІС Koha дає погані результати.  
 
Краще шукати неперекладені місця в інтерфейсі й перекладати їх в найбільш зрозумілий варіант (часто це не буде прямим перекладом).
 
Краще шукати неперекладені місця в інтерфейсі й перекладати їх в найбільш зрозумілий варіант (часто це не буде прямим перекладом).
 +
При перекладі зручно користуватися [[Демонстраційні сервери АБІС Koha та віртуальні образи|нашими демо-серверами]] — там актуальна версія АБІС Koha та локалізація українською оновлюється щоденно (вночі) з сервера перекладів http://translate.koha-community.org.
  
Також добре перекладати посторінково. При цьому легше встановлюється контекст і простіше підібрати найбільш відповідний варіант перекладу. Користуйтеся при цьому сервісом http://koha.tntu.edu.ua:8008/translate/.
+
Також добре перекладати посторінково. При цьому легше встановлюється контекст і простіше підібрати найбільш відповідний варіант перекладу. Користуйтеся при цьому [http://koha.tntu.edu.ua:8008/translate/ сервісом таблиць перекладів].
  
 
=== Офіційний сайт перекладу ===
 
=== Офіційний сайт перекладу ===
 
Сайт, на якому ведеться переклад інтерфейсу та документації АБІС Koha:  
 
Сайт, на якому ведеться переклад інтерфейсу та документації АБІС Koha:  
 +
 
http://translate.koha-community.org/
 
http://translate.koha-community.org/
 +
 +
Зареєструвавшись на сайті можна подавати пропозиції на переклад, перекладати, модерувати та звантажувати актуальні файли перекладів.
 +
 
==== Версії ====
 
==== Версії ====
  
На сайті перекладів доступні для перекладу наступні версії: 16.05, 16.11, 3.20, 3.22 та застарілі 3.10, 3.12, 3.14, 3.16, 3.18, 3.2, 3.4, 3.6, 3.8.
+
На сайті перекладів доступні для перекладу наступні версії: [http://translate.koha-community.org/projects/18.05/ 18.05], 17.11, 17.05, 16.11, 16.05, 3.20, 3.22 та застарілі 3.10, 3.12, 3.14, 3.16, 3.18, 3.2, 3.4, 3.6, 3.8.
  
 
Переклади, виконані до підтримуваних версій будуть внесені в пакунок при виході цієї версії і, відповідно проявляться при оновленні.
 
Переклади, виконані до підтримуваних версій будуть внесені в пакунок при виході цієї версії і, відповідно проявляться при оновленні.
Рядок 50: Рядок 55:
 
=== Задіювання перекладу ===
 
=== Задіювання перекладу ===
  
Звантаження файлів перекладів (для версії 16.05.x) на локальному сервері та оновлення українського шаблонів інтерфейсу:
+
Звантаження файлів перекладів (для версії 17.05.x) на локальному сервері та оновлення українського шаблонів інтерфейсу:
  
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/16.05/uk-UA-opac-bootstrap.po -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-opac-bootstrap.po;  
+
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-opac-bootstrap.po -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-opac-bootstrap.po;  
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/16.05/uk-UA-staff-prog.po    -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po;  
+
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-staff-prog.po    -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po;  
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/16.05/uk-UA-pref.po          -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-pref.po;  
+
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-pref.po          -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-pref.po;  
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/16.05/uk-UA-staff-help.po    -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-staff-help.po;  
+
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-staff-help.po    -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-staff-help.po;  
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/16.05/uk-UA-marc-UNIMARC.po  -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-UNIMARC.po;  
+
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-marc-UNIMARC.po  -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-UNIMARC.po;  
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/16.05/uk-UA-marc-MARC21.po    -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-MARC21.po;  
+
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-marc-MARC21.po    -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-MARC21.po;  
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/16.05/uk-UA-marc-NORMARC.po  -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-NORMARC.po;  
+
  sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-marc-NORMARC.po  -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-NORMARC.po;  
  sudo koha-translate --install uk-UA
+
  sudo koha-translate --install uk-UA;
 +
sudo koha-translate --update uk-UA
  
 
=== Табличний посторінковий засіб перекладу ===
 
=== Табличний посторінковий засіб перекладу ===
 
http://koha.tntu.edu.ua:8008/translate/
 
http://koha.tntu.edu.ua:8008/translate/
 +
 +
Сторінки шаблонів з перекладами перегенеровуються щоденно (вночі).
  
 
== Локалізація SQL-таблиць ==
 
== Локалізація SQL-таблиць ==
Рядок 72: Рядок 80:
  
 
== Переклади, пов’язані з MARC-стандартами ==
 
== Переклади, пов’язані з MARC-стандартами ==
MARC21 SQL Files
+
„[http://translate.koha-community.org/projects/marc21/ MARC21 SQL Files]“ —  переклад SQL-файлів MARC21 на деякі мови.
 +
 
 +
Українські SQL-файли MARC21 вже перекладені і в цей спосіб переклад не ведеться.
 +
 
 +
== Шаблони ISBD ==
 +
 
 +
Див. [[Шаблони ISBD]].
  
 
== Переклад документації ==
 
== Переклад документації ==
Koha manual 16.05
+
На сайті перекладів також ведеться переклад документації для версій Koha [http://translate.koha-community.org/projects/man18.11/ 18.11], [http://translate.koha-community.org/projects/man18.05/ 18.05], [http://translate.koha-community.org/projects/man17.05/ 17.05], [http://translate.koha-community.org/projects/man17.11/ 17.11].
Koha manual 3.14
+
 
Koha manual 3.16
+
Збірки документації в HTML та PDF форматах тут: http://translate.koha-community.org/manual/
Koha manual 3.18
+
 
Koha manual 3.20
+
Актуальна англійська версія документації: http://translate.koha-community.org/manual/master/en/html/index.html
Koha manual 3.22
+
 
 +
Залучайтеся до українського перекладу документації!
 +
 
 +
== Див. також ==
 +
* https://perldoc.koha-community.org/misc/translator/tmpl_process3.html

Поточна версія на 23:40, 14 червня 2020

Переклад інтерфейсу

Загальні зауваження

Переклад й локалізація АБІС Koha — непросте завдання.

Намагайтеся дотримуватися узгодженості термінів при перекладі, користуйтеся глосарієм й поповнюйте його.

Досить часто переклад однієї й тієї ж фрази використовуються на декількох сторінках АБІС Koha. Бажано використати варіант перекладу, що підходитиме до усіх цих сторінок.

Не перекладайте наосліп! Переклад рядків з файлів перекладу без бачення як реально вони використовуються в АБІС Koha дає погані результати. Краще шукати неперекладені місця в інтерфейсі й перекладати їх в найбільш зрозумілий варіант (часто це не буде прямим перекладом). При перекладі зручно користуватися нашими демо-серверами — там актуальна версія АБІС Koha та локалізація українською оновлюється щоденно (вночі) з сервера перекладів http://translate.koha-community.org.

Також добре перекладати посторінково. При цьому легше встановлюється контекст і простіше підібрати найбільш відповідний варіант перекладу. Користуйтеся при цьому сервісом таблиць перекладів.

Офіційний сайт перекладу

Сайт, на якому ведеться переклад інтерфейсу та документації АБІС Koha:

http://translate.koha-community.org/

Зареєструвавшись на сайті можна подавати пропозиції на переклад, перекладати, модерувати та звантажувати актуальні файли перекладів.

Версії

На сайті перекладів доступні для перекладу наступні версії: 18.05, 17.11, 17.05, 16.11, 16.05, 3.20, 3.22 та застарілі 3.10, 3.12, 3.14, 3.16, 3.18, 3.2, 3.4, 3.6, 3.8.

Переклади, виконані до підтримуваних версій будуть внесені в пакунок при виході цієї версії і, відповідно проявляться при оновленні.

Бажано перекладати останню доступну версію АБІС Koha.

Однак, буває (2 рази на рік), що проект з перекладу вже створений, а відповідна йому версія Koha ще не вийшла. Це робиться з метою, щоб перекладачі мали змогу перекласти нові рядки майбутнього випуску Koha. Тут або встановлювати й оновлювати Koha з GIT (і перекладати лише розроблювану майбутню версію) або вести переклад зразу двох версій (останньої та майбутньої).

Файли

uk-UA-opac-bootstrap.po — рядки інтерфейсу для читачів, електронного каталогу.

uk-UA-staff-prog.po — рядки інтерфейсу для бібліотекарів.

uk-UA-staff-help.po — рядки вбудованої довідки в інтерфейсі для бібліотекарів.

uk-UA-pref.po — рядки опису усіх системних налаштувань АБІС Koha в інтерфейсі для бібліотекарів.

uk-UA-marc-UNIMARC.po — рядки, пов’язані з інтеграцією UNIMARC в АБІС Koha (сюди не входять описи полів/підполів UNIMARC, див. SQL-таблиці).

uk-UA-marc-MARC21.po — рядки, пов’язані з інтеграцією MARC21 в АБІС Koha (сюди не входять описи полів/підполів MARC21, див. SQL-таблиці).

uk-UA-marc-NORMARC.po — рядки, пов’язані з інтеграцією норвезького NORMARC в АБІС Koha.

Глосарій

Для узгодженості й полегшенню перекладів АБІС Koha, перекладачі створюють глосарії http://translate.koha-community.org/projects/terminology/

Український глосарій тут http://translate.koha-community.org/uk/terminology/

Задіювання перекладу

Звантаження файлів перекладів (для версії 17.05.x) на локальному сервері та оновлення українського шаблонів інтерфейсу:

sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-opac-bootstrap.po -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-opac-bootstrap.po; 
sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-staff-prog.po     -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po; 
sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-pref.po           -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-pref.po; 
sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-staff-help.po     -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-staff-help.po; 
sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-marc-UNIMARC.po   -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-UNIMARC.po; 
sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-marc-MARC21.po    -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-MARC21.po; 
sudo wget http://translate.koha-community.org/download/uk/17.05/uk-UA-marc-NORMARC.po   -O /usr/share/koha/misc/translator/po/uk-UA-marc-NORMARC.po; 
sudo koha-translate --install uk-UA;
sudo koha-translate --update uk-UA

Табличний посторінковий засіб перекладу

http://koha.tntu.edu.ua:8008/translate/

Сторінки шаблонів з перекладами перегенеровуються щоденно (вночі).

Локалізація SQL-таблиць

Актуальні локалізовані SQL-таблиці (у DrobBox Сергія Дубика) українською знаходяться за адресою:

'https://www.dropbox.com/sh/nybt54x8yhh7frq/AACfsG32sJnBgNh1CdivXDjYa?dl=0'

Звантажуємо звідси найновішу версію теки uk-UA та замінюємо нею відповідну теку у /usr/share/koha/intranet/cgi-bin/installer/data/mysql.

Переклади, пов’язані з MARC-стандартами

MARC21 SQL Files“ — переклад SQL-файлів MARC21 на деякі мови.

Українські SQL-файли MARC21 вже перекладені і в цей спосіб переклад не ведеться.

Шаблони ISBD

Див. Шаблони ISBD.

Переклад документації

На сайті перекладів також ведеться переклад документації для версій Koha 18.11, 18.05, 17.05, 17.11.

Збірки документації в HTML та PDF форматах тут: http://translate.koha-community.org/manual/

Актуальна англійська версія документації: http://translate.koha-community.org/manual/master/en/html/index.html

Залучайтеся до українського перекладу документації!

Див. також